АНТИКОР — національний антикорупційний портал
МОВАЯЗЫКLANG
Київ: 8°C
Харків: 8°C
Дніпро: 8°C
Одеса: 8°C
Чернігів: 9°C
Суми: 8°C
Львів: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцьк: 4°C
Рівне: 3°C

В "Голосе Украины" опубликовали закон о языковых квотах на ТВ

Читать на русском
В "Голосе Украины" опубликовали закон о языковых квотах на ТВ
В "Голосе Украины" опубликовали закон о языковых квотах на ТВ

В официальном издании "Голос Украины" опубликовали закон №2054-VIII о введении квоты 75% украинского языка на общегосударственных телеканалах.

Вещать на украинском языке 75% времени в течение недели и промежутков времени 7:00-18:00 и 18:00-22:00 обязали общегосударственные телеканалы. На местных каналах квота составляет 60%. Если телекомпания вещает в нескольких областях, она приравниваются к общегосударственной.

Прописаны и условия работы телекомпаний, которые вещают на “языках коренных народов Украины”. Суммарный объем вещания на государственном языке и языках коренных народов должно составлять 75% эфира, при чем как минимум 30% должны быть на государственном языке. Речь идет, в частности, об информационно-аналитических и развлекательных передачах.

Фильмы и передачи, созданные до 1 августа 1991 года, можно будет не переводить, однако субтитровать обязательно. Однако если фильм времен СССР создавали в оригинале не на русском, его надо озвучить или дублировать на украинском.

Передачи в эфире телеканала считаются украинскими, если ведущие говорили на государственном языке - так что гости могут говорить на любом языке, но субтитры в случае использования иностранного языка обязательны.

В фильмах допускается 10% общей продолжительности всех реплик на иностранном языке, но с субтитрами.

Согласно законопроекту, в передаче, фильме, выполненном на государственном языке, допускается использование других языков без дублирования и озвучивания в таких случаях:

  • в репортаже с места события, кроме речи репортеров;
  • в выступлениях, интервью, комментариях, пояснениях, вопросах гостей передачи и в отдельных репликах ведущих “в объеме, обусловленном творческим замыслом передачи";
  • в песнях, которые являются частью передачи немузыкального жанра или фильма и использованные в ней только как звуковое сопровождение;
  • в музыкальных клипах, содержащих текстовое сопровождение;
  • в любых произведениях, выступлениях, исполнении и др. на языках коренных народов Украины.

Данный закон не касается иностранных телекомпаний, или таких, которые согласно лицензии вещают для иностранцев; если телекомпания ведет научно-просветительские передачи на одном или нескольких языках Евросоюза; телекомпаний, которые транслируют передачи по изучению иностранных языков.

Закон вступает в силу через 4 месяца после публикации - то есть 13 октября. Однако в течение первого года действия закона все программы и передачи, их части, полностью или частично созданные ли профинансированные телекомпанией, будут зачисляться в доли на государственном языке. Таким образом хотят поддержать программы национального производителя.

За нарушение языковых квот телекомпании грозит штраф - 5% от общей суммы лицензионного сбора лицензии, выданной в соответствии с лицензией на вещание.


Теги: ЗаконопроектТелевидениеСмиквоты

Дата і час 13 червня 2017 г., 12:52     Переглядів Переглядів: 1225
Коментарі Коментарі: 0


Коментарі:

comments powered by Disqus
06 листопада 2025 г.
loading...
Загрузка...

Наші опитування

Чи вірите ви, що Дональд Трамп зможе зупинити війну між Росією та Україною?







Показати результати опитування
Показати всі опитування на сайті
0.0418