АНТИКОР — національний антикорупційний портал
МОВАЯЗЫКLANG
Київ: 8°C
Харків: 8°C
Дніпро: 8°C
Одеса: 8°C
Чернігів: 9°C
Суми: 8°C
Львів: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцьк: 4°C
Рівне: 3°C

В Украине могут ввести языковые квоты для печатных СМИ

Читать на русском
В Украине могут ввести языковые квоты для печатных СМИ
В Украине могут ввести языковые квоты для печатных СМИ

Ко второму чтению языкового законопроекта будет подана поправка о постепенном введении языковых квот для печатных СМИ, которые смогут перейти с русского на украинский язык.

Об этом сообщила председатель комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар.

«Если мы внедряли квоты на телевидение, или на радио, то мы создавали рабочие места для авторов и исполнителей. А здесь мы фактически убиваем работу для издателей. Поэтому сегодня мы говорим о введении переходного периода, в течение которого сами газеты, сами журналы будут давать частицами увеличение украинского языка. Например, интервью будут давать на украинском языке», — сообщила Сюмар.

По ее словам, переходный период для газет и журналов продлится от 2 до 5 лет. Ведь на Юге и Востоке Украины пресса выдается в основном на русском языке.

«Я уверена, что это вопрос(переходный период, — ред.) будет около 2 лет для общенациональных изданий и 5 лет, например, для региональных изданий. Ведь для изданий в Одессе, в зоне ведения боевых действий нужно проводить более гибкую политику. Или так, или путем саморегуляции, потому что прописывать двуязычие в газетах это тоже не совсем правильно. Они должны понимать, что нужно приучать своего читателя», — сообщила Сюмар.

По ее словам, соответствующая поправка будет подана комитетом по вопросам свободы слова и информационной политики. А после этого рассмотрена профильным комитетом, который готовит языковой законопроект для рассмотрения в ВР.

«Сейчас мы подготовили эти поправки, мы их сейчас подадим и они уже будут учтены ко второму чтению», — добавила Сюмар.

В свою очередь помощник председателя комитета по вопросам культуры и духовности Юрий Крайняк в комментарии РБК-Украина подтвердил, что представители комитета также поддерживают идею введения перехода печатных изданий на украинский язык.

«В части печатных средств массовой информации, речь шла о том, чтобы разрешить выдавать без ограничений прессу на языках стран Европейского союза. А также о том, чтобы установить более длительный переходный период к переходу на такую формулу, чтобы была возможность подготовиться к переходу людям которые работают в этом бизнесе», — пояснил помощник нардепа

Он также подчеркнул, что этот вопрос будет обсуждаться на рабочей группе комитета ВР по вопросам культуры и духовности.

«Но я не слышал от членов комитета (предложения, — ред.) чтобы совершенно полностью отказаться от идеи ввести украинский язык практически полностью в этом секторе. Впрочем, решение принимает не один депутат. Будет непосредственно рабочая группа, которая при комитете будет готовить текст ко второму чтению», — добавил он.


Теги: УкраинаСмиквотыЗаконопроектСюмар Виктория

Дата і час 22 жовтня 2018 г., 23:38     Переглядів Переглядів: 1574
Коментарі Коментарі: 0


Коментарі:

comments powered by Disqus
05 листопада 2025 г.
loading...
Загрузка...

Наші опитування

Чи вірите ви, що Дональд Трамп зможе зупинити війну між Росією та Україною?







Показати результати опитування
Показати всі опитування на сайті
0.041139