АНТИКОР — національний антикорупційний портал
МОВАЯЗЫКLANG
Київ: 8°C
Харків: 8°C
Дніпро: 8°C
Одеса: 8°C
Чернігів: 9°C
Суми: 8°C
Львів: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцьк: 4°C
Рівне: 3°C

«Пасхальный — московское слово»: Филолог объяснил, почему нужно говорить Паска, а не Пасха

Читать на русском
«Пасхальный — московское слово»: Филолог объяснил, почему нужно говорить Паска, а не Пасха
«Пасхальный — московское слово»: Филолог объяснил, почему нужно говорить Паска, а не Пасха

В украинском языке слово «Пасха» является исключительно церковным, а в народе и литературе принято употреблять «Паска» или «Великдень». Об этом пишет украинский писатель, филолог Юрий Винничук в Facebook.

«Есть ли в словаре Гринченко Пасха? Нет, нету. В «Словаре синонимов украинского языка» читаем, что Паска синоним Великодня. И классики наши не употребляли, а только в ХХ в. стало это слово проникать под влиянием атеизма, МПЦ и лиц, которые были воспитаны вне традиций и не понимали разницы», — отметил он.

Винничук навел примеры употребления в украинской литературе и истории слова «Паска»:

  • «На Паску нарядила Галю як панну». «У пробоїнах бійниць стирчали горлаті жерла пушок, з котрих у великі свята, як, от на Різдво або на Паску, стріляли». (Панас Мирный).
  • «На Паску нарядила Галю як панну». «У пробоїнах бійниць стирчали горлаті жерла пушок, з котрих у великі свята, як, от на Різдво або на Паску, стріляли» («Украинский холокост 1932-1933»).
  • «Дуже урочисто обходять пам’ять покійників на Паску» (Записки Научного общества имени Шевченко (1912)).

В комментариях многие пользователи не согласились с утверждениями писателя, несмотря на приведенные примеры. По мнению одного из них, Пасха имеет такое же право существовать в украинском языке, как и Паска, поскольку именно от этого слова образуется «пасхальний».

 
 
 dqxikeidqxiqqeant
 
 

Винничук позже отреагировал на комментарии и отметил, что «Пасха» употребляется в украинских церковных текстах в значении как «иудейская».

«Хотя Леся Украинка даже иудейское «пасха» употребляла как «паска». А слово «пасхальный» — вообще московское. Нет у нас ни пасхальных яиц, ни пасхальной корзины, ни пасхального, прости Господи, декора, потому что все это гибриды из московских сайтов, а есть только писанки (крашанки), великодній кошик и т.д», — добавил писатель.


Теги: Украинский языкПраздникиВинничук ЮрийПасха

Дата і час 03 травня 2021 г., 18:57     Переглядів Переглядів: 1468
Коментарі Коментарі: 0


Коментарі:

comments powered by Disqus
06 листопада 2025 г.
loading...
Загрузка...

Наші опитування

Чи вірите ви, що Дональд Трамп зможе зупинити війну між Росією та Україною?







Показати результати опитування
Показати всі опитування на сайті
0.041557