АНТИКОР — национальный антикоррупционный портал
МОВАЯЗЫКLANG
Киев: 8°C
Харьков: 8°C
Днепр: 8°C
Одесса: 8°C
Чернигов: 9°C
Сумы: 8°C
Львов: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцк: 4°C
Ровно: 3°C

Почему мы говорим "Севастополь", но "Тернопіль"

Читати українською
Почему мы говорим "Севастополь", но "Тернопіль"
Почему мы говорим "Севастополь", но "Тернопіль"

Языковед подчеркнул, что следует различать слова, где пишутся разные буквы. Для этого следует выяснить происхождение названия города.

Украинский филолог Александр Авраменко ответил как правильно писать названия некоторых украинских городов. Об этом педагог рассказал в одном из своих миниуроков.

Один из зрителей спросил языковеда, почему мы говорим "Севастополь" и "Мелітополь" с буквой "о", а "Тернопіль" с "і". Зритель считает, что и первые два слова следует писать с буквой "і": "Севастопіль", "Мелітопіль".

Впрочем, Александр Авраменко подчеркнул, что следует различать слова, где пишутся разные буквы. Для этого следует выяснить происхождение названия города. Например, первые два произошли от древнегреческого слова "полис" (город-государство). А в иноязычном корне "поль" не чередуется с "и".

Тем временем название "Тернопіль" образовалось от слов "терновое поле", а "Бориспіль" – от "Борисово поле". Поэтому в данных украинских словах "о" чередуется с "і".


Теги: Украинский языкУкраїнська моваАвраменко Александр

Дата и время 12 января 2024 г., 12:01     Просмотров Просмотров: 2098
Комментарии Комментарии: 0


Комментарии:

comments powered by Disqus
loading...
Загрузка...

Наши опросы

Верите ли вы, что Дональд Трамп сможет остановить войну между Россией и Украиной?







Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте
0.041874